(Traduzido pelo Google) Horrível despejo de blocos de concreto. A faixa verde com belo paisagismo é um banheiro para cães. Há apenas um pequeno restaurante (pub) no final com comida medíocre. O local tem menos qualidade de estadia do que um posto de gasolina de rodovia.
(Original)
Grauenvolle Betonblockhalde. Der schön angelegte Grünstreifen ist eine Hunde Toilette. Es gibt nur ein kleines Restaurant (Kneipe) am Ende mit mäßigem Essen. Der Ort hat weniger Aufenthaltsqualität als eine Autobahnraststätte.
(Traduzido pelo Google) Caminhamos daqui pela praia de pedra até Paul do Mar. Se você prestar atenção nas marés chegará com os pés secos. A caminhada é muito bonita e a subida no Paul do Mar não é para quem tem medo de altura. Conheci Pocahontas no caminho 😏
(Original)
Sind von hier über den Steinstrand nach Paul do Mar gewandert. Wenn man die Gezeiten beachtet kommt man trockenen Fußes an. Die Wanderung ist richtig schön und der Aufstieg in Paul do Mar nichts für Personen mit Höhenangst. Hatten unterwegs Pocahontas getroffen 😏
(Traduzido pelo Google) Grande passarela para passear à beira-mar com duas minipraias nas extremidades.
As residências nas torres parecem ser principalmente hotéis-apartamentos.
(Original)
Grande allée pour se promener le long de l'océan avec deux mini plages aux extrémités.
Les résidences aux tour semblent être principalement des appartements-hôtel.
(Traduzido pelo Google) Jardim do Mar, o jardim à beira-mar.. pequena localidade com passeio marítimo situada na zona sudoeste.
(Original)
Jardim do mar, der garten am meer.. kleiner ort mit promenade im südwesten gelegen.
(Traduzido pelo Google) Passeio muito bonito ao longo de toda a margem do rio Douro, com restaurantes e bares
(Original)
Malecón muy bonito en toda la ribera del río Duero, con restaurantes, y bares